Month: April 2017

2017暑期活動 – 8月手語班

日期:2017年8月1日至24日(逢星期二、四) 時間:15:00 – 16:30 地點:聾人服務中心禮堂(筷子基石仔堆巷33號地下) 內容:學習手語可提升學生的腦、口及手並用協調的能力。輕鬆教學形式配合手語互動環節,增加學員對手語的興趣,安排聽障人士與學生實習交流,使學生認識與聽障人士的溝通技巧。 對象:學生 年齡:12-25歲 人數:30人 報名費:澳門幣60元 電話:2826 1658...

2017暑期活動 – 7月手語班

日期:2017年7月4日至27日(逢星期二、四) 時間:15:00 – 16:30 地點:聾人服務中心禮堂 (筷子基石仔堆巷33號地下) 內容:學習手語可提升學生的腦、口及手並用協調的能力。輕鬆教學形式配合手語互動環節,增加學員對手語的興趣,安排聽障人士與學生實習交流,使學生認識與聽障人士的溝通技巧。 對象:學生 年齡:12-25歲 人數:30人 報名費:澳門幣60元 電話:2826 1658...

聾人自發提供金像獎即時手語傳譯

金像獎頒獎典禮是香港文化、電影界盛事,吸引過百萬觀眾收看。不過對一班聾人來講,直播節目沒有手語傳譯和字幕,令他們根本無法投入其中。有聾人組織自行在Facebook提供手語傳譯直播,吸引二萬人次使用,令聾人也可以明白典禮內容。 Anita提供照片 「香港手語來自聾星」昨晚提供了即時手語傳譯,由健聽傳譯員負責聽內容、在鏡頭後方邊聽邊打手語,再由聾人傳譯員整理好內容打出。由於手語是聾人的母語,他們相對會表達得較自然流暢,有如「校對」的角色。 有份擔任傳譯員的聾人Anita表示,自己本身是電影迷,每年都會追看金像獎,但可是頒獎典禮一直沒有字幕,令聾人的叫苦連天。 「金像獎前幾天,我靈機一動,向『香港手語來自聾星』團隊提出建議。他們很贊成,於是在三天裡迅速地安排,包括收集資料、找健聽傳譯員協助、準備電腦、腳架、燈光、投影機等等,大家很齊心。還有,我們首次為此節目做手語傳譯員,很大的挑戰,足足了三小時半,好不容易順利完成,很難忘。」 Connie(左)、Anita(右) 聾人望更多手語節目 Anita早前受訪時亦指出,現時大部分電視節目都未有提供手語傳譯,令他們難以掌握大部分電視節目的內容。她強調,對聾人來講最理想是每個節目都提供字幕和手語傳譯,這樣才能更準確地掌握節目內容;即使理想與現實有很遠距離,但電視台至少應在新聞節目提供手語:「不少聾人都很希望緊貼社會議題,過往只有港台提供一週一節手語新聞,時間還要是星期日上午八點;去年笑播的《早晨早辰》是很好的節目,但因為節目在每日上午七點半播放,大多都是在網上收看。 」 社會對手語的不重視,但也未有阻礙聾人參與社會議題的決心。同樣有份擔任傳譯員的聾人Connie表示,希望聾人也可以如健聽者一樣,能夠掌握即時社會脈搏:「靠上網的話,都是資訊已報導才會放上網,其實都已慢了,例如當年林鄭同學聯開會,當時很想知發生甚麼事,因為自己有參與在佔領運動之中,但由沒有字幕和手語實在難以理解內容,事後才由別人解釋已經遲了。」 資料來源:基進報導...

聽障公車司機 乘客鼓勵喊讚

陳坤雄是東南客運唯一的聽障司機,服務一年多,已漸入佳境,獲乘客肯定。(高市勞工局提供) 【大紀元2017年03月09日訊】(大紀元記者李怡欣台灣高雄報導)48歲的陳坤雄領有聽障中度手冊,原本是名割草工,墓仔埔也得去,因為嚮往大客車駕駛的工作,104年他報名參加高雄市勞工局訓練就業中心委辦的「大客車駕駛培訓班」。結訓後積極投遞履歷,甚至遠赴台中應徵公車司機,卻苦等不到通知,未獲錄取,最後在勞工局身障就服員的協助下,終於獲東南客運公司任用為市區公車駕駛長。 由於先天聽力受損及口語腔調問題,加上助聽器老舊,陳坤雄與乘客溝通不順,剛上任的幾個禮拜,時常遭到客訴,東南客運公司謝三元副站長說,公司發現他的聽力問題後,便在公車內貼上牌子,告知乘客他是有聽障手冊的駕駛,「若有服務不周,請多見諒」;另外勞工局博愛職業技能訓練中心也透過「職務再設計」專案,提供陳坤雄更換新式助聽器,共補助4萬元,減輕他的經濟負擔,如今陳坤雄已工作一年多,可以和乘客順利對談,充滿自信地勝任駕駛工作,獲得東南客運的肯定,乘客也時常跟他鼓勵加油。 公車上貼有告示請乘客多包容,獲乘客體諒。(高市勞工局提供) 勞工局訓練就業中心舉辦失業者職業訓練課程3月起招生,包括「電腦繪圖、兒童課後照顧、行動管家、大客車駕駛培訓」等22班,有需要民眾可逕洽詢。 責任編輯:葉琴 陳坤雄(左一)、東南客運謝三元副站長(左二)與勞工局服務團隊合影。(高市勞工局提供) 資料來源:大紀元...

助聽器女孩環島「趁能聽到時多聽ㄧ點聲音」

24歲的丁雅婷是一名物理治療師。她在國小時因為生病影響聽力,但憂慮聽障的事被知道後會被歧視,一直到大四才下定決心面對問題,戴上助聽器。她擔心未來聽力可能完全喪失,決定到處玩、到處走,多聽聽這世界的聲音。在旅遊的過程中慢慢鼓起勇氣,告訴別人自己聽力有障礙的事實。 拿到聽力圖的那天,我告訴媽媽我可能要戴助聽器。她安慰我,「就配看看啊!說不定吃藥也會好。」聽到我就淚崩了。我心裡有底,這輩子,真的要跟助聽器相依為命了,或者再更以後,連助聽器都幫不了我。 不知道是小二的中耳炎或小四那次發燒,聽力漸漸變差。高音頻需要很大的分貝才聽得到。我家住山區,家人說晚上蟬鳴很吵,我聽不到,還睡得很好。電視上歌手表演海豚音,我看起來卻像是默劇。 我記得國小班上有聽障生,他的助聽器很大,還有個機器掛在身邊,同學會排擠他。我怕承認自己聽力有問題會變成被欺負的人,所以一直不想面對。直到大四要實習,為了病人安全,才鼓起勇氣去做檢查。 那陣子幾乎每天哭,覺得自己被打了一個大叉叉,花了半年時間才看開一點。其實我算幸運,學完說話後聽力才慢慢開始消失,語言能力沒受到很大影響。求學過程老師都拿麥克風講課,不至於聽不到,一路順順地考上大學、通過國考。 我原來的世界很安靜,第一次戴上助聽器,我走到外面,聽見鳥叫聲、馬達聲、公車引擎低鳴聲,發現原來我的聲音好少,原來世界這麼吵。 助聽器小小的、塞在耳朵後面,沒特別講別人不會注意到。現在出門沒戴還會有不安全感。但想到自己還是要靠助聽器才能聽得到,心裡還是有疙瘩。 我沒談過戀愛,一部分是因為自卑。對於未來對象,我希望他能包容我聽不到這件事,若之後聽力連戴助聽器都沒辦法幫忙,也能有耐心地跟我溝通。 因為很怕聽力完全喪失的那一天到來,我想趁聽得到就多聽一些聲音,所以到處走、到處玩。今年二月規劃環島旅行,一個畫家幫我畫了張明信片,當他指著空白處問我要加什麼,我拿下助聽器問他:「可以畫這個嗎?」 我心裡仍在逃避聽力障礙的現實,也怕看見異樣眼光,但這次我要勇敢一點,告訴別人我聽力不好、需要戴助聽器這件事。 (撰文:謝君怡 攝影:楊弘熙) 丁雅婷 24歲 物理治療師 台中 丁雅婷環島時請人畫的明信片,底下還畫上了助聽器。(丁雅婷提供)   資料來源:壹週刊...

關注弱聽團體「龍耳」推App 提供預約手語翻譯服務

近日一個關注聾人及弱聽人士的團體「龍耳」,獲政府資訊科技總監辦公室資助,開發流動應用程式,推出「龍耳手譯寶SSLIA」,提供預約及使用即時視訊翻譯服務。本台節目《大香港早晨》請到「龍耳」手語翻譯員馬芬燕小姐接受訪問,介紹「龍耳」新推的應用程式。 馬小姐表示,「龍耳手譯寶」主要功能是為聾人及弱聽人士提供預約手語翻譯服務,但也鼓勵公眾人士下載及申請成為會員。流動程式裡有最新的資訊,給大家了解聾人的狀態。公眾人士若有需要和聽障人士接觸,申請成為會員後,亦可預約時間通過視像通話做即時傳譯。公眾人士只需$30入會費便可成為永久會員,而聾人和弱聽人士則可以免費入會。流動程式裡另外有一個「非預約」的選項,如遇上緊急情況而當時有翻譯員當值,也不會特別收費。 「龍耳手譯寶SSLIA」的服務時間在星期一至六朝左晚九,有十多位手語翻譯員在工餘時間義務工作,如有預約就會提供預約時段的服務,如果時段沒有人預約就會接即時訂單。馬小姐補充:「預約最好至少三天前。我們只有一兩條線,也會有些篩選,例如需時比較長,要兩三小時,又或者有傳譯員在現場比較好的情況下,我們可能不接受預約。」「龍耳」亦有提供家庭服務及就業服務,例如當聽障人士需要見工,需時只要十五至三十分鐘,「龍耳」便可安排視像手語翻譯服務,節省翻譯員的交通時間,亦增加了可提供服務的時間。 冀邀請更多手語翻譯員 目前「龍耳」所面對的最大困難就是地方問題,「龍耳」的服務中心只有五百多至七百多呎,地方資源太少。馬小姐解釋:「因為手語不同講話,隔一段距離仍然會看到其他人在說甚麼。如果同時間為兩位不同人士做服務,便會有個人私隱問題。」 「龍耳」想擴展成全面服務,現時人手資源並不足夠,希望邀請更多手語翻譯員或對手語有興趣的朋友加入成為義工,龍耳會提供訓練,可電郵至info@silence.org.hk或致電27770919了解詳情。中心亦有很多活動,例如賣旗,需要義工幫忙。如果想成為手語翻譯員,「龍耳」也提供培訓課程,分為初、中、高班,有興趣的朋友可上龍耳的網站(http://www.silence.org.hk)瀏覽資料。馬小姐補充:「如果政府或公眾人士見到應用程式做到有成效,希望以後可申請更多資源去幫助聽障人士。」 政府所提供的資助只包括「龍耳」製作的應用程式,資源上仍需大家的支持。如果希望幫助聽障人士又沒有時間做義工,龍耳歡迎各界的捐款,可以去龍耳的網站了解更多。   資料來源:熱血時報...

來自聾人家庭的漢語橋比賽第一名

2017年3月17日,由中國駐洛杉磯總領事館教育組主辦的2017年“漢語橋”中小學生中文比賽美西南地區預賽在聖地亞哥米遜灣高中大禮堂成功舉辦。上午11點30分,小學組的比賽接近尾聲,當比賽主持人、聖地亞哥州立大學管理院長劉麗容博士宣布獲得小學組第一名的選手是來自聖地亞哥河景國際小學五年級女生康可米時,站在舞台中央的康可米激動得淚流滿面,泣不成聲,不能自已。 漢語橋比賽小學組的選手大部分來自沉浸式課堂,所有課程的學習都使用漢語。經過多年的沉浸式學習,小學組參賽選手的整體水平比當地高中生還高,競爭激烈,來自聾人家庭的康可米在小學組26名參賽者中脫穎而出。比賽按照漢語橋的慣例,分為中文演講、文化知識、才藝展示三個環節。康可米的中文演講字正腔圓、內容豐富、感染力強;中化文化問答環節反映敏捷、回答准確;尤其是最后的才藝部分,她的《感恩的心》手語展示,情深意切、優美動人,以明顯優勢征服了評委老師,贏得了觀眾。 為了今天的第一,康可米和她的父母、老師都付出很多、很多。來自廈門大學的漢語教師王昕是康可米的輔導老師,熟悉這位美國“學霸”生活學習的點點滴滴,為我們介紹了第一名成功背后的故事。 康可米的特殊家庭背景 康可米和她的弟弟都是河景小學中文沉浸課堂的學生,他們姐弟二人都多次在大賽中取得過優異的成績。但康可米不是來自富裕的家庭,很偶然的機會我發現康可米的父母雙方雙雙都是聾啞人。這樣的家庭環境能走出來如此優秀的、會講流利中文的孩子貌似天方夜譚。但事實是,康可米特殊的家庭背景更打造出她陽光自信、自強不息、頑強拼搏的意志和品格。 很多有殘障父母的孩子表現多為自卑,或者是對逆境的無奈,甚至逃避現狀、或者反叛。但恰恰相反,康可米孝順父母、尊敬長輩、團結同學,她自信、豁達,充滿愛心和信心。有一次上中文課,老師讓同學們做一個小的課堂活動—-自己做禮券贈給父母,表達自己對家人的關愛。在同學們都在七嘴八舌,紛紛議論小朋友怎麼能做禮券時,一直專心聽課的康可米問王老師:“老師,我可以做兩張禮券嗎?一張送給媽媽,我要幫助媽媽每周刷四天碗,還有一張是送給爸爸,我要幫助爸爸每周洗車一次,禮券有效期限都是一年。”透過康可米娟秀的漢字書寫,准確的詞句表達,王老師仿佛看到了這個特殊家庭女兒對父母的忱忱孝心。 王老師對他們的父母了解應該是在“漢語橋”大賽准備的這一個月。康可米主動找王老師來給她輔導,寫稿子,准備各種文化智力問答題,並為她設計才藝展示的內容。王老師發現她的父母把老師們的問答題題庫做成可以隨時練習復習的卡片,卡片的一面是提問,另一面是答案。康可米說,“我爸爸媽媽喜歡計劃,提早做好各種准備。”我不禁為這對特殊的父母點贊,他們的點子既高效又恰到好處。孩子在游戲中不斷練習,不斷提升,不斷改進。每天復習40個卡片,從最初的第一周錯誤10個,康可米逐漸進步,對中國基本文化文字知識掌握地越來越純熟,到最后可以脫口而出,這樣飛速的進步和父母的支持和付出是密不可分的。 康可米的才藝環節是對歌曲《感恩的心》大意的手語展示。當王老師把找到的視頻內容郵件發給康可米的父母后,她父母第二天回復王老師,把視頻剪輯成了符合大賽時長要求的視頻。王老師知道康可米的父母雖是殘障人士,但他們卻是最好的教育家。他們懂得,真正地愛孩子不是買來玩具或是食品,更不是把孩子簡單粗暴地丟給手機等電子保姆,他們為孩子在努力拼搏奮斗的路上樹立了自強不息、勇於進取的榜樣。康可米告訴老師:“我爸爸媽媽花了很長時間幫我剪切視頻,這個做起來真的很難啊。但他們做得非常好,我愛我的爸爸媽媽……” 美國女孩康可米的中文天賦 幾乎每個聽過康可米講中文的人都會驚詫她的發音和語調,因為她講的中文字正腔圓,幾乎可以和本土的中國人相比。莫非她真的有過人的中文天賦? 其實真正的原因是,她上課的專注和投入幾乎是達到了忘我的境地。康可米上課時愛表現,很“嗨”,體現在她在所有課上,包括中文課、歷史課、數學課、體育課、手工文化課等所有的課上,都時時刻刻爭取用中文表達。如果她的發音不夠准確,她會多次、十幾次、甚至幾十次地練習,直至要求自己的發音和光盤的發音相一致。經過多年的沉浸式學習,她的中文發音流利而准確。而且如果上課時老師使用了“幼稚園”、“叻渋”這樣的港台用語,她會認真地更正老師,要講“幼兒園”、“垃圾”。 2016年河景小學歡慶萬聖節時,小朋友都扮成各種自己喜歡的裝扮,康可米那天的裝扮老師沒有看懂,王老師問她,“今天你扮成誰了?”她微微一笑,回答也很飄逸——”我扮成我自己,一個書呆子。” “梅花香自苦寒來”隻能代表康可米成績的一個方面,事實上她對中文學習的熱情是發乎於內心。在距離預賽還有一個星期時,她的演講稿背誦得還有一些不熟,經常會出現這樣或那樣的問題。王老師說,“康可米,你周末回家一定要不斷地復習背誦啊!”周一她來找王老師輔導時,明顯有了進步。王老師說,你周末背誦演講稿了嗎?”她笑瞇瞇地看著王老師說,“我周六背了5遍,周日背了6遍。從這周一開始,我每天會比前一天多背誦一遍……”王老師問康可米,“背誦這麼多遍你累不累?”康可米倔強的小臉上挂滿了笑容,“不會累啊,我太喜歡學習中文了。我覺得很有意思。別人不愛背中文,因為他們不喜歡學,隻是他們的爸爸媽媽逼著他們學中文。我和弟弟學中文都很開心。”看到、聽到這一切,王老師被康可米的熱情和執著深深地感動。作為輔導老師,王老師開始反省自己,原來認為美國“熊孩子”上課時就是嬉笑、打鬧;美國的中小學教育,尤其是小學階段都是放羊,美國老師的評語都是溢美之詞……自己對美國教育的認識太過於狹隘和片面,這個“學霸”女孩給王老師上了最難忘的一課…… 河景國際小學的漢辦老師是每個中文學習者最堅強的后盾 河景國際小學在2016年剛剛被評為全球秀孔子課堂,這是全美國唯一一所獲此殊榮的小學孔子課堂,沉浸式漢語課堂遠近聞名。河景國際小學的每個孔院老師都在自己的崗位上做了大量的工作,付出了常人難以想象的努力。比賽結果是平常努力的反映,這次漢語橋比賽小學組設的8個獎項中,河景國際小學的學生抱回包括第一名在內的4個獎項。 每天除了做好正常的教學工作、課堂管理,所有孔院老師都要利用大量的課外時間輔導參賽選手。他們加班工作,不僅幫助學生提升漢語水平,而且通過不斷鼓勵和交流,成為孩子喜歡和信賴的朋友。康可米的演講稿幾易其稿,每一稿都要師生之間不斷地溝通交流,找到最合適的主題和表達詞句。同時,在准備過程中,康可米也會有心理上的波動,大賽前的一天,輔導完比賽內容,康可米說:“王老師,我現在又緊張又激動。”王老師知道,這個自強又自信的女孩在這麼多天高強度、高壓力的准備過程中,尤其需要老師的心理疏導和鼓勵。王老師看著她,告訴她,“康可米,你現在的緊張興奮就是比賽前的最高境界了。你看到那麼多觀眾。你知道他們為什麼來嗎? 那麼多觀眾都是特意為你加油來的,他們都知道你是最棒的,他們知道你會給他們最精彩的展示。那些觀眾不是你的敵人,而是你最好的朋友。這樣你再看到他們, 你還會緊張嗎?”她的回答充滿自信,“不會了!” 孩子們今天的成績,是日積月累的結果。孔院老師教孩子學習漢語漢字,也通過包餃子、寫福字,包紅包等各種不同的文化手工活動讓孩子們沉浸在優美豐富的中國文化中,學在其中,樂在其中。 王老師見証了康可米——一個來自殘疾人家庭的美國女孩的中文學習之路,祝賀康可米取得的可喜成績。正如康可米演講中所言,“我熱愛漢語,我非常想到中國去,和好朋友一起聊天、一起自拍、一起學習、一起體驗中國的生活”。祝願康康可米能夠早日實現自己的願望,做她最開心的事——到中國學習中文! 值得一提的是,比賽的現場,組織方專門請了手語翻譯,讓康可米的父母親能感受現場比賽的內容。現場先把中文實時翻譯成英語,再由當地手語翻譯翻譯給聾人父母。比賽組織方的周密安排讓康可米的父母充滿激動、感激。 (聖地亞哥州立大學孔子學院河景國際小學孔子課堂漢語教師 王昕)   資料來源:SOFUN網站...

2017共融泡泡足球日

以輕鬆的競技運動 - 泡泡足球凝聚會員,從分組活動中合作,增加了解。澳門聾人協會青年部(MDAYS)約定你,一同享受運動的樂趣,鍛鍊身體,無盡歡樂。  對象  :  澳門聾人協會會員  年齡  :  12歲至45歲      (12歲至17歲需要家長同意)  人數  :  25人  報名日期  :  即日至4月26日  報名方法  :  親臨中心、Wechat、短訊  收費  :  澳門幣$50  內容...