關注弱聽團體「龍耳」推App 提供預約手語翻譯服務

近日一個關注聾人及弱聽人士的團體「龍耳」,獲政府資訊科技總監辦公室資助,開發流動應用程式,推出「龍耳手譯寶SSLIA」,提供預約及使用即時視訊翻譯服務。本台節目《大香港早晨》請到「龍耳」手語翻譯員馬芬燕小姐接受訪問,介紹「龍耳」新推的應用程式。

馬小姐表示,「龍耳手譯寶」主要功能是為聾人及弱聽人士提供預約手語翻譯服務,但也鼓勵公眾人士下載及申請成為會員。流動程式裡有最新的資訊,給大家了解聾人的狀態。公眾人士若有需要和聽障人士接觸,申請成為會員後,亦可預約時間通過視像通話做即時傳譯。公眾人士只需$30入會費便可成為永久會員,而聾人和弱聽人士則可以免費入會。流動程式裡另外有一個「非預約」的選項,如遇上緊急情況而當時有翻譯員當值,也不會特別收費。

「龍耳手譯寶SSLIA」的服務時間在星期一至六朝左晚九,有十多位手語翻譯員在工餘時間義務工作,如有預約就會提供預約時段的服務,如果時段沒有人預約就會接即時訂單。馬小姐補充:「預約最好至少三天前。我們只有一兩條線,也會有些篩選,例如需時比較長,要兩三小時,又或者有傳譯員在現場比較好的情況下,我們可能不接受預約。」「龍耳」亦有提供家庭服務及就業服務,例如當聽障人士需要見工,需時只要十五至三十分鐘,「龍耳」便可安排視像手語翻譯服務,節省翻譯員的交通時間,亦增加了可提供服務的時間。

冀邀請更多手語翻譯員

目前「龍耳」所面對的最大困難就是地方問題,「龍耳」的服務中心只有五百多至七百多呎,地方資源太少。馬小姐解釋:「因為手語不同講話,隔一段距離仍然會看到其他人在說甚麼。如果同時間為兩位不同人士做服務,便會有個人私隱問題。」

「龍耳」想擴展成全面服務,現時人手資源並不足夠,希望邀請更多手語翻譯員或對手語有興趣的朋友加入成為義工,龍耳會提供訓練,可電郵至info@silence.org.hk或致電27770919了解詳情。中心亦有很多活動,例如賣旗,需要義工幫忙。如果想成為手語翻譯員,「龍耳」也提供培訓課程,分為初、中、高班,有興趣的朋友可上龍耳的網站(http://www.silence.org.hk)瀏覽資料。馬小姐補充:「如果政府或公眾人士見到應用程式做到有成效,希望以後可申請更多資源去幫助聽障人士。」

政府所提供的資助只包括「龍耳」製作的應用程式,資源上仍需大家的支持。如果希望幫助聽障人士又沒有時間做義工,龍耳歡迎各界的捐款,可以去龍耳的網站了解更多。

 

資料來源:熱血時報

最近消息