聾協冀疫情發佈會增文字訊息

【本報消息】疫情持續,聾人及聽障人士接收資訊存在局限。為此,澳門聾人協會人員在每日新型冠狀病毒感染應變協調中心新聞發佈會提供即時手語翻譯服務,個人翻譯方面則以視像方式提供。但該會總幹事劉雪雯直言,對不懂手語的聽障人士來說仍然不便,冀發佈會能增加即時文字訊息,打破隔膜。

促加強培育速錄員

劉雪雯指出,這次疫情凸顯資訊無障礙的重要性。綜觀政府康復十年規劃中,加大對聽覺無障礙的基礎建設,包括輔具使用及手語推廣。惟疫情期間,在政府公共廣播、熱線查詢及衛教資訊等方面仍有待改善,手語及文字訊息應盡快落實在無障礙安排上。

協會人員因響應政府呼籲留守在家,接收訊息依靠網絡。協會曾多次提出因數據費用高昂,令服務受影響。劉雪雯建議政府及早在殘疾人士網絡需求上推出鼓勵政策,以解困局。現時協會手語翻譯人員僅九位,速錄員則未有本地人才配置,期望政府作出調整,未來加大對手語發展、手語翻譯及速錄人員的投入。根據殘疾人權利公約,應確保聾人及聽障人士在防疫期間能無障礙地取得所需資訊。

三分一長者聽力損

每年三月三日為世界衛生組織倡導的“世界聽力日”,今年主題是“保持聽力,終身受益:不讓聽力損失限制你的生活”。劉雪雯稱,今年因疫情影響,不少團體改為網上推廣活動,呼籲大眾提高對預防聽損、促進對聽覺保健的認識。世衛組織數據顯示,六十五歲長者中有三分一存在聽力問題,年輕人由於暴露於娛樂環境噪音中,面臨聽力損失風險。呼籲兒童或成人,定期自主監控聽力變化。

她還稱,協會自一三年開始與澳門基金會打造“聽語愛關懷計劃”,同期推出首個社區篩查項目,累計至今為一萬○三百九十五名兒童進行過聽力篩查,當中約百分之一點四有聽力及相關問題,在成人及老人社區保健活動中,亦常發現為數不少未獲及時處理的聽損個案,值得社會關注。

 

聾協冀疫情發佈會增加即時 文字訊息,助不懂手語聽障者 接收資訊。(視頻截圖)

社區幼兒聽力篩查工作仍需加強

 

資料來源:https://appimg.modaily.cn/app/szb/pc/content/202003/05/content_31145.html